《马丁·伊登》

为了菲薄的工资辛苦干活,不屑为了过舒服生活儿出卖自己,在生活的荒漠里忐忑不安地渴望抓到一丁点儿幸福

他曾经想把心里的种种想法跟别人分享,可是从未找到过一个能了解他的女人–连男的也没找到过。

诗歌,像音乐一样,深深地打动了他,虽然他自己还不知道,他实在正在训练自己的头脑,预备将来担当更繁重的工作。

这是个启发,像一道强烈的光芒,直射进他那无知的黑夜,于是他更贪得无厌的读诗了。

如今他的不安情绪变得又剧烈又痛苦,他终于明白,清楚而肯定地明白,他必须获得的正是美、才智和爱情。

她对爱情的理解纯然是理论的,把它看做一股摇曳的火焰,轻柔有如露水的滴落或静止的水面上的涟漪,冷澈有如夏夜天鹅绒般黑的天空。她把爱情看得更像是平静的温情,在一个花香馥郁、光影迷离、虚无缥缈、万籁俱寂的氛围里,被拿来献给心爱的人。

为了消除太辛苦的劳动带来的麻木,他用了更辛苦的劳动带来的麻木。

她认为这一切都出于一种异常高贵的胸怀,却做梦也没有想到那背后和下面会隐藏着爱情的谨慎的欲望。

作者:Gem Chen

原谅我这一生不羁放纵爱自由

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据